Para pessoas tão importantes como vocês, eu espero.
Због тако важних момака ћу причекати. - Идемо!
E pela cara de vocês, eu ganharia mais dinheiro vendendo caixão.
Sudeæi po tome kakvi ste danas, više bih zaradio sa pantljikom.
Para vocês, eu sou apenas... uma moça.
Za vas sam ja samo jedna devojka.
Ei vocês, eu sou a coisa mais assustadora que verão nesta floresta.
Хеј, ма дај. Ја сам страшнији од свега што ћемо видети у овој шуми.
Se alguma coisa acontecer a vocês, eu levo a culpa.
Ako ti se bilo šta desi, ja æu biti kriv.
Sorte de vocês eu não contar a seus pais que estavam lá.
Budite sreæni ako ne kažem roditeljima, ti znaš da loše plivaš.
São muitos de vocês, eu não deveria estar surpreso.
Не би ме изненадило да је овде много таквих.
Como muitos de vocês, eu também aprecio os confortos da rotina diária... a segurança do que é familiar, a tranqüilidade do repetitivo...
Kao vi, i ja uživam u svakodnevnoj rutini, bezbednosti, poznatim stvarima, spokojstvu, ponavljanju. -Majku mu!
Eu gostaria de tirar fotos de vocês, eu trouxe a minha câmera, e adoraria saber mais a respeito, você não se importa...
Mogu li da vas slikam? Samo da izvadim aparat. Ja... èula sam za vašu borbu, i htela bih da znam više o tome.
Eu me pergunto o que mais de vocês eu tenho...
Pitam se šta još imam na vas.
Eu não quero nenhum de vocês, eu só quero minha vida de volta!
Не желим ни једног од вас. Ја само желим свој живот назад!
Se tentarem atirar, qualquer um de vocês, eu matarei os dois.
Ako ijedan potegne na mene ubit æu vas obojicu.
"Não foram vocês que me escolheram mas fui eu que escolhi vocês eu os destinei para ir e dar fruto, e para que o fruto de vocês permaneça".
Ivana. "Nisi Ti odabrao mene, veæ sam ja odabrao Tebe." I šaljem te napred, da doneseš plod koji æe trajati.
Voltei por vocês, eu os salvei!
Vratio sam se po vas! Spasao sam vas!
Então, se eu fosse vocês, eu me apressaria!
Zato da sam na vaše mesto, požurio bih!
Agora, não sei de qual de vocês eu descendo, mas não gostaria de descobrir morrendo, então por que encontramos e destruímos a estaca, para ficarmos em segurança?
Sad, ja ne znam ko me je od vas pretvorio ali stvarno ne bih želeo to da saznam tako što æu da umrem, zato, zašto jednostavno ne bi našli kolac, i uništili ga, da bismo svi bili bezbedni?
Algumas semanas depois da merda de vocês, eu fiquei sabendo que um xeique estava vindo de Abu Dhabi.
Nekoliko nedelja nakon vašeg sranja, dobio sam informaciju da stiže šeik iz Abu Dabija.
Na idade de vocês, eu não me importava com o que homens de cabelos grisalhos faziam ou o que tinham a dizer.
Kad sam bio vaših godina, ni mene nije bilo briga šta sedi ljudi rade ili šta imaju da kažu.
Se fosse vocês, eu me mexia, pessoal.
Požurio bih da sam na vašem mestu, momci.
Por causa de vocês, eu enfrento a minha morte.
Zbog vas, suoèen sam sa smræu.
Se eu cruzar com qualquer um de vocês eu vou matar!
Vidim li neciju facu, ubicu vas.
Graças a vocês, eu também tenho que me proteger.
ZAHVALJUJUÆI VAMA, I JA SE MORAM SPASITI.
Só entre vocês, eu e a parede, acho que ela foi contratada por cotas.
Ovo je izmeðu vas, mene i zida. Ja mislim da je ona zaposlena preko veze.
Graças a vocês, eu tive meus 5 segundos no terraço e não caindo.
Zbog vas sam proživio tih 5 sekundi na krovu, a ne u vazduhu.
Não estou fodendo vocês, eu estou beijando.
Ne zajebavam vas, Vinnie, ljubim vas.
Mas, ao contrário de vocês, eu consegui evoluir para mágica de verdade.
suprotno od vas, prešao sam na pravu magiju.
Preciso confessar, mas vocês, eu acho, podem precisar esquecer.
Imam potrebu da se ispovedim. Ali mislim da æete vi imati potrebu da zaboravite.
Mas eu quero dizer a vocês, eu acho que é um tópico importante que precisamos nos preocupar.
Međutim, želim da vam kažem da smatram da je to važna tema o kojoj moramo da brinemo.
Mas, para tentar provar este fato para vocês, eu trouxe comigo alguns plânctons bioluminescentes que em si, sem dúvida, é uma tentativa imprudente em uma demonstração ao vivo.
У одважном и очајном покушају да вам то докажем демонстрацијом уживо повела сам са собом биолуминисцентни планктон.
Todos vocês, eu acho, como eu, apreciam assistir a uma bailarina dançar.
Pretpostavljam da vi svi kao i ja uživate dok gledate balet.
Agora, à medida que eu falo sobre este problema, eu vou fazer algumas perguntas a vocês eu vou querer saber as suas respostas.
Kada već govorim o problemu postaviću vam nekoliko pitanja i želim da znam vaše odgovore.
Para 761 de vocês eu poderia identificar um hotel em que se hospedaram recentemente, absolutamente com grande precisão em algum lugar no globo.
Za 761 od vas mogao bih da identifikujem hotel u kom ste nedavno bili, sa potpunom preciznošću negde na zemaljskoj kugli.
Agora, como muitos de vocês, Eu já me mudei talvez 20, 25 vezes na minha vida.
Kao i većina vas, ja sam se selila možda 20, 25 puta u životu.
Sem vocês, eu sou apenas alguém falando para uma sala vazia, e passei muito tempo, na semana passada, fazendo isso, e não é a mesma coisa.
Bez vas sam samo tip koji priča pred praznom prostorijom, a proveo sam dosta vremena prošle nedelje radeći to i nije isto kao ovo.
(Risos) Deixa eu dizer uma coisa para vocês: eu tenho 99 problemas e a paralisia cerebral é só um deles.
(Smeh) Moram i ovo da vam kažem, imam 99 problema, a paraliza je samo jedan od njih.
Se minhas tentativas de me comunicar inspiraram algo novo em vocês, eu prefiro que me esqueçam.
Ako su moji pokušaji da vas dosegnem pokrenuli nešto novo u vama, volela bih da me zaboravite.
E, no que toca a vocês, eu os deixo no comando de sua neurogênese.
Što se tiče vaše strane, ostavljam da budete zaduženi za svoju neurogenezu.
Ao estar aqui, falando com vocês, eu tenho corrido por um total de cinco anos.
Do danas kada stojim ovde i pričam sa vama ima pet godina kako se bavim trčanjem.
Pela reação de vocês eu percebi que elas não parecem mais as mesmas, certo?
Iz vaše reakcije vidim da više ne izgledaju isto.
Porque as pessoas no topo da cadeia, pessoas como vocês, eu acho, estão começando a perceber que há muita velocidade no sistema, há muito para fazer e está na hora de encontrar ou retomar a arte perdida de diminuir a marcha.
Zato što ljudi na čelu, ljudi kao što ste vi, mislim, počinju da shvataju da postoji previše brzine u sistemu, da postoji previše zauzetosti i da je vreme da se pronađe ili da se vrati ta davno izgubljena veština menjanja brzina.
Porque eu também, vou admitir a vocês, eu também pensei, como posso ser um importante e jovem professor pleno que ensina direitos humanos, e não saber uma coisa assim,
Jer i ja sam, priznaću vam, i ja sam mislio, kako mogu da budem super, mladi redovni profesor koji predaje o ljudskim pravima, a da ne znam ovo,
Agora, já que esse é um TED Active, e eu aprendi pela minha análise que eu devo dar algo para vocês, Eu não vou impor a melhor ou pior das TED Talks para vocês mas dar uma ferramenta para vocês criarem as suas.
Pošto je ovo TEDActive, a iz svojih analiza sam naučio da zapravo treba nešto da vam dam, neću vam nametnuti najbolji ili najgori TEDTalk, već pre alat da sami stvorite svoj.
Duas semanas mais tarde, o chefe deles, Frank McClure, os levou para uma sala e disse, "Ei, vocês, eu tenho que lhes perguntar uma coisa sobre aquele projeto que vocês estão trabalhando.
Пар недеља касније, њихов шеф, Френк Мек Клур, позива их у канцеларију и каже, "Хеј, момци, морам да вас питам нешто у вези с тим пројектом.
Então o que eu posso fazer hoje, a melhor coisa que eu posso dar a vocês, eu dei a minha história, que é o melhor que eu posso fazer.
Mislim da je najbolja stvar koju danas mogu da vam dam - dala sam vam svoju priču, to je najbolje što mogu.
1.3545608520508s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?